Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| water shut-off (or: shutoff) agent (short form: W. S. O. agent) [TECH.] | das Wasserabsperrmittel pl.: die Wasserabsperrmittel [Drilling Engineering] | ||||||
| water shut-off (or: shutoff) agent (short form: W. S. O. agent) [TECH.] | das Wassersperrmittel pl.: die Wassersperrmittel [Drilling Engineering] | ||||||
| water shut-off (or: shutoff) test (short form: W. S. O. test) [TECH.] | Prüfung der Wassersperre [Drilling Engineering] | ||||||
| Escherichia coli (short form: E. coli) [BIOL.] | das Kolibakterium pl.: die Kolibakterien | ||||||
| E. coli (short for: Escherichia coli) [BIOL.] | das Kolibakterium pl.: die Kolibakterien | ||||||
| continuous-wave laser (short form: c. w. laser) [TECH.] | der Dauerstrichlaser pl.: die Dauerstrichlaser | ||||||
| continuous-wave laser (short form: c. w. laser) [TECH.] | der CW-Laser pl.: die CW-Laser | ||||||
| root mean square current (short form: R. M. S. current) [ELEC.] | der Effektivstrom pl.: die Effektivströme | ||||||
| source e. m. f. [METR.] | die Leerlaufspannung pl.: die Leerlaufspannungen | ||||||
| source e. m. f. [METR.] | die Quellenspannung pl.: die Quellenspannungen | ||||||
| counter e. m. f. [ELEC.] | die Gegenspannung pl.: die Gegenspannungen | ||||||
| transformer e. m. f. - in an alternating or undulating or pulsed current commutator motor [TECH.] | transformatorische EMK | ||||||
| British Reinforced Concrete fabric (short form: B. R. C. fabric) [CONSTR.] | die Betonstahlmatte pl.: die Betonstahlmatten | ||||||
| British Reinforced Concrete fabric (short form: B. R. C. fabric) [CONSTR.] | die Bewehrungsmatte pl.: die Bewehrungsmatten | ||||||
Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| for example [abbr.: e. g.] - e. g.: abbr. of Latin "exempli gratia" | zum Beispiel [abbr.: z. B.] | ||||||
| generally adv. | in der Regel [abbr.: i. d. R.] | ||||||
| for example [abbr.: e. g.] - e. g.: abbr. of Latin "exempli gratia" | beispielsweise [abbr.: bspw.] adv. | ||||||
| that is [abbr.: i. e.] - the abbreviation i. e. comes from Latin "id est" | das heißt [abbr.: d. h.] | ||||||
| id est [abbr.: i. e.] Latin | das heißt [abbr.: d. h.] | ||||||
| generally accepted codes of practice | allgemein anerkannte Regeln der Technik [abbr.: a. a. R. d. T.] | ||||||
| generally accepted rules of technology | allgemein anerkannte Regeln der Technik [abbr.: a. a. R. d. T.] | ||||||
| generally acknowledged rules of technology | allgemein anerkannte Regeln der Technik [abbr.: a. a. R. d. T.] | ||||||
| electromotive force [abbr.: e. m. f.] [TECH.] | elektromotorische Kraft [abbr.: EMK] | ||||||
| estimated time of arrival [abbr.: E. T. A., ETA] [AVIAT.] | voraussichtliche Ankunftszeit | ||||||
| forthcoming adj. [PUB.] | im Erscheinen [abbr.: i. E.] | ||||||
| rolled steel joist [abbr.: R. S. J.] [CONSTR.] | der Doppel-T-Träger pl.: die Doppel-T-Träger | ||||||
| rolled steel joist [abbr.: R. S. J.] [CONSTR.] | der I-Träger pl.: die I-Träger | ||||||
| rolled steel joist [abbr.: R. S. J.] [CONSTR.] | der Stahlträger pl.: die Stahlträger | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| w-Satz Ein w-Satz ist ein → eingeleiteter Nebensatz. Da alle Einleitewörter mit w beginnen (w-Wörter), werden diese Nebensätze oft w-Sätze genannt. |
| -(e)s/-e Fall: |
| Korrelat = Pronominaladverb 'da(r)-' Wenn der Nebensatz die Funktion eines → Präpositionalobjekts hat, kann er durch ein → Pronominaladverb der Form da(r)- im Hauptsatz vertreten sein. |
| e Mit dem Suffix e leitet männliche und sächliche Nomen ab. Die männlichen Nomen gehören zu der Flexionsklasse en/en, die sächlichen zu der Flexionsklasse es/en. Die männlichen Able… |
Advertising






